近日,智利发行量最大的诗歌杂志《笔记本》推出“中国当代诗歌”专刊,在拉丁美洲国家产生了较好的反响。这是该刊历史上第一次推出一个国家的诗歌专刊。专刊采用中西双语对照,篇幅达110页,超过平时杂志页码的两倍,创了杂志办刊以来单期篇幅记录。
《笔记本》是由智利聂鲁达基金会主办的诗歌季刊,在拉美文学世界具有广泛影响。聂鲁达基金会主席劳尔·布尔内斯·卡尔德隆在本期特刊前言中写道:“以‘中国当代诗歌特刊’形式纪念中华人民共和国与智利共和国建交50周年,令人倍感欣慰。”聂鲁达基金会执行主席费尔南多·萨艾思·加西亚表示,希望以本期专刊向中国的诗人朋友致敬,以此纪念中智建交50周年。
1970年12月,智利成为第一个与新中国建交的南美洲国家。建交之前,智利诗人巴勃罗·聂鲁达曾多次访问中国,并结识了中国诗人艾青。两位著名诗人的清风高谊,成为中智文化交流史上的一段佳话。跟随聂鲁达和艾青的脚步,这些年来中拉诗歌交流持续活跃深入。而本期专刊为中国与拉美诗歌交流开辟了一个新天地。数十位中国诗人作品在拉美集体大规模亮相,成为中拉文学交流的一个高光时刻。
专刊由目前在智利大学担任客座教授的北京语言大学教师孙新堂策划和主编。收录了吉狄马加、莫言、李少君、胡弦、沈浩波、周瑟瑟、黄礼孩、陆渔等20位中国当代诗人、作家的诗歌作品。入选作者年龄跨度大,风格题材各异,旨在将中国当代诗人的多元写作呈现给拉美读者。
智利著名作家、前作协主席拉蒙·迪亚斯担任专刊译文审定,他表示,本期作品质量很高,让他对中国当代诗歌有了新的认识,审稿过程非常享受。阿根廷著名诗人格莱茜拉·马图罗收到杂志后说,内容和设计非常精美,爱不释手,中西文双语版是个创举。哥伦比亚著名诗人何塞·迪亚斯·格拉纳多斯认为,专刊意义重大,丰富了我们时代的文学认知。哥伦比亚作家、汉学家、塔德奥大学中国研究中心主任恩里克·波萨达教授说,杂志设计新颖,译文完美,双语出版对于汉语学习和中国研究都是难得的文献。墨西哥汉学家拉嫡娜认为,在拉美地区抗击疫情期间,出版这本专刊比任何时候都弥足珍贵,是世界诗歌对话的一大贡献。
{Content}
除每日好诗、每日精选、诗歌周刊等栏目推送作品根据特别约定外,本站会员主动发布和展示的“原创作品/文章”著作权归著作权人所有
如未经著作权人授权用于他处和/或作为他用,著作权人及本站将保留追究侵权者法律责任的权利。
诗意春秋(北京)网络科技有限公司
京ICP备19029304号-1 京ICP备16056634号-1 京ICP备16056634号-2
京公网安备11010502034246号
Copyright © 2006-2015 全景统计
所有评论仅代表网友意见