✦点击音频,听今日好诗
我无法听懂他们的语言
有一种物体,把我们简单的隔离
来途上,我听不懂
司机抑扬顿挫的解说
石阵前,我听不懂
石头里回荡的深沉的低语
我只能用眼睛抚摸世界
虽然阳光的移动,和中国的一样
虽然平原的风,和家乡的一样
但雨落在索尔兹伯里的
土地,石头,敲打着雨
那是异域的密码,久远的仪式
英格兰少女回头微笑,我的仰望
驻留在石头上
广袤的田野泛起绿色的光辉
点评
英格兰的巨石阵,闻名遐迩。对于如此著名的名胜古迹,世界上不知有多少诗篇已经给予了惊奇、赞美和咏叹。但对于本诗作者来说,它仍然是一个未知的谜,依旧是“异域的密码,久远的仪式”,其陌生化和朦胧美本身就是一首诗,吸引着诗人既要前往观瞻又要用诗记之,于是就有了这首《沉思:在巨石阵》。
诗是身体的“语言史”。这首诗对此有典型的展现。它从身体的听觉,写到身体的视觉、触觉和幻觉,最终写到身体的心觉。在前往巨石阵的路上,诗人听不懂“他们的语言”和司机的解说;在巨石阵现场,诗人也听不懂“石头里回荡的深沉的低语”。所以,他只得凭借视觉,“用眼睛抚摸世界”,同时感受着与故乡一样的阳光、轻风和雨滴,乃至在出神沉思的刹那,还产生了“石头,敲打着雨”(而非雨敲打石头)的幻觉。最后,从发历史之幽思回到眼前的现实,诗人看到了“英格兰少女回头微笑”,并仰望这些石头及其周边无边无际的广袤的生命绿色。
无论是身体的生理学还是身体的伦理学,不管是身体的时代感还是身体的现世感,对诗歌创作而言,都是靠想象而生。巴什拉在《梦想的诗学》里说:“想象将提供给我们的不仅是被沉思的形象的天地,而且是肌肉活动所产生的喜悦的天地。”因此,我们读这首诗,既品味了其沉思,又感受了其喜悦。
✦特邀点评:杨四平
“每日好诗”点评专家名录
陈先发 陈卫 曹宇翔 程继龙 耿占春 冯雷 顾北 顾建平 洪烛 霍俊明 韩倚云 何冰凌 简明 蒋浩 蒋登科 贾鉴 雷武铃 冷霜 李少君 李建春 李海鹏 李犁 刘向东 李云 李之平 梁晓明 卢辉 罗振亚 马知遥 莫真宝 钱文亮 任毅 荣光启 树才 师力斌 谭五昌 唐翰存 田原 唐诗 吴投文 汪剑钊 王久辛 王士强 西渡 向以鲜 杨碧薇 杨克 杨墅 杨四平 杨庆祥 余怒 叶舟 臧棣 张德明 张定浩 张清华 张光昕 周伟驰 周瓒 朱必松等。
(以姓名拼音为序,排名不分先后)
▼点击查看
温馨提示:
所有评论仅代表网友意见