世间的万象中最适合你的比喻
是一座行走的旧房子。你的房间对于我
是如此熟悉,珍宝和灰尘
藏在哪里,我一清二楚,哪里有
温暖的炉火,安谧的密实,可疑而
拥挤的角落,你我都心照不宣
哪怕你一点点的颓圮,一点点残破
对于我,都是想死的温暖与高度
我必须相依为命的另一半,我的
有一点纷乱,有一点蒙尘,有一点
恩怨纠结的旧房子……你走来走去
步伐不再灵敏,节奏渐渐不再轻盈
但却成为我毕生最后的
唯一想安享终老的旧房子
题目就一个“致”字。致谁不说,下文也没有说。
只说是“你”,却也不似《荷花淀》中新媳妇问水生:怎么了,你?不似那种脉脉的语气与荷花带露的关切。这首诗称呼的“你”,渗发着长相厮守的岁月感以及相濡以沫的深情。
实际上,诗的意象表达也确实如此。“世间的万象中最适合你的比喻/是一座行走的旧房子”,这里,“你”的喻体是“行走的旧房子”,而不是“行走的荷花”之类,因为它与诗歌所要表达的时间主题相一致,并且恰当开启了下面的意象:房间,珍宝和灰尘,温暖的炉火,安谧的密实,可疑而拥挤的角落……这些与“旧房子”相匹配的意象,设置出一个生活化场景。究竟“你”是“旧房子”,还是“你”在“旧房子”,都不重要了,重要的是本喻体同构,共同唤起一个生命空间,一个命运共同体。“我”在其中,同样作为房子里的在场者和当事人,经历着爱的厮守与岁月衰老。这衰老之于俩人,是心酸幸福的,也是安详知足的。“哪怕你一点点的颓圮,一点点残败/对于我,都是想死的温暖与高度”,其中“想死的”这个形容词,用的极新异,也极有意味。“想死的温暖与高度”,意味着甘愿到了何等地步?
“我必须相依为命的另一半,我的/有一点纷乱,有一点蒙尘,有一点/恩怨纠结的旧房子……”这个句式的转变,很自然又显含蓄,它包含叙事性,却又将故事推到几个词语的背后。所谓“纷乱”、“蒙尘”、“恩怨纠结”,无不揭示命运共同体曾经的坎坷度,爱的磨难,陪伴的不易。也因此,“你走来走去/步法不再灵敏,节奏渐渐不再轻盈/但却成为我毕生最后的/唯一想安享终老的旧房子”,这结尾几句,就是顺然而生的了。“步法”、“节奏”仍在回扣“行走”,虽然渐渐老了,却用“毕生”、“唯一”、“安享终老”等安顿了生命的归宿。
这是一首中国版的《当你老了》?表达上与那首经典不同。读着读着,时间和现实同时升起,“你”与“我”、“你”与“房子”生死交织,互为客体,诗的寓意很清晰了,又有点模糊,读者由此会联想到更多。
✦特邀点评:唐翰存
陈先发 陈卫 曹宇翔 程继龙 耿占春 冯雷 顾北 顾建平 洪烛 霍俊明 简明 蒋浩 蒋登科 贾鉴 雷武铃 冷霜 李少君 李建春 李海鹏 李犁 刘向东 李云 李之平 梁晓明 卢辉 罗振亚 马知遥 莫真宝 任毅 荣光启 树才 师力斌 谭五昌 唐翰存 田原 唐诗 吴投文 汪剑钊 王久辛 王士强 西渡 向以鲜 杨碧薇 杨克 杨墅 杨四平 杨庆祥 余怒 叶舟 臧棣 张德明 张定浩 张清华 张光昕 周伟驰 周瓒等。
(以姓名拼音为序,排名不分先后)
▼点击查看
温馨提示:
所有评论仅代表网友意见