京都逢故人

作者: 2017年05月26日09:23 浏览:3294 收藏 觉得不错,我要 赞赏

165681_500x500 (1)

▼点击音频,听今日好诗



莫问北漂事,十年滋味深。
未曾迁户口,岂敢改乡音。
额上风兼雨,杯中古到今。
华灯光影暗,知是夜沉沉。


点评

晚唐韦庄诗云:“往来千里路长在,聚散十年人不同”。升沉之路各异,容颜之衰咸同,十年的时间,足以改变很多事情。“我”在京城与阔别十年的故人相逢,自有一番惊喜与感慨。此诗却脱略“惊喜”,仅着眼于“感慨”,抒写北漂情味。

故人相见,寒暄之间,问起近况如何,自是人之常情。落笔“莫问北漂事,十年滋味深”,则多年困顿,似有不忍言者。“滋味”虽不忍言,仍须勉强言之,故承以“未曾迁户口,岂敢改乡音”,既坐实“北漂”的身份,又吐露对故乡的眷念,此“故人”必自故乡而来,由此并可知,诗题中的“京都”,即今之北京城也。颈联荡开一笔,“额上风兼雨,杯中古到今”,上句虚写,下句实写,虚实相间:额头上留下长年风吹雨打的痕迹,往事历历,虚中有实;呼酒买醉,谈古论今,实中有虚。从酒馆出来,但见“华灯光影暗,知是夜沉沉”,生活常识告诉我们:灯愈明则影愈暗,醉眼朦胧的“我”尚不失清醒,知道这时夜已深了。不言情绪,寥落之情自然而然地倾囊而出。“夜沉沉”未尝没有象征意味:前途未卜的惶惑,充溢于字里行间。

古人“同题之作”,多借此抒发思乡之意与归隐之情。如唐朝吴融《长安逢故人》:

 

岁暮长安客,相逢酒一杯。眼前闲事静,心里故山来。池影含新草,林芳动早梅。如何不归去,霜鬓共风埃。

 

诗写一年将尽,与故人在长安相逢,饮酒话旧,岁月静好,故乡山水之思涌上心头,情不自禁地憧憬池含青草,梅绽芳林的美丽春光,归思难禁。结尾反问:如何年已迟暮,还不回到家乡,而久滞于长安的风尘之中呢?余音袅袅,不绝如缕。又如郎士元《长安逢故人》曰:

 

数年音信断,不意在长安。马上相逢久,人中欲认难。一官今懒道,双鬓竟羞看。莫问生涯事,只应持钓竿。  

 

首联叙述惊诧于在长安偶遇中断音信数年的故人。额联特写,“马上相逢久,人中欲认难”,生动形象地写出了相认踌躇的心理。何以如此呢?颈联上句言倦于仕宦,下句叹岁月如驰,交待因容颜的改变,一时不敢相认。尾联承前,直抒胸臆,表达还乡归隐的愿望。

将三首诗草草对勘,我们不难发现《京都逢故人》效法古人、推陈出新的痕迹及其不足。“我”虽然思乡,但决没有古人诗中流露出的或还乡或归隐之类老套,也没有美人迟暮之感,盘桓于心者是“未曾迁户口”这一颇具时代特征且为古人所不可梦见的细节,堪发一噱。再者,古人诗切于情事,语不虚设,而此诗多浮泛之词,如“滋味深”“风兼雨”“古到今”,都是比较隔膜的语汇。“额上”与“风兼雨”、“杯中”与“古到今”连缀到一起,亦有凑句之嫌。从结构上说,古人诗一气呵成,环环相扣,圆转而流畅,此诗则下笔突兀而承转略显生硬。今人作旧体,如何“推陈出新”,确实尚有一段遥远的路程要走。


特邀点评:莫真宝


“每日好诗”点评专家名录

陈先发 曹宇翔 耿占春 顾建平 洪烛 霍俊明 简明 雷武铃 冷霜 李少君 李建春 刘向东 梁晓明 卢辉 罗振亚  蒋浩  莫真宝 荣光启 树才 谭五昌 唐翰存 田原 唐诗  汪剑钊 王久辛 王士强 西渡 杨克 杨墅 杨四平 杨庆祥 余怒 叶舟 臧棣 张德明 张定浩 张清华等。

(以姓名拼音为序,排名不分先后)



“每日好诗”栏目主持:孤城




▼点击查看

“每日好诗”投稿专区

中国诗歌网“每日好诗”诗人名录


扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: