题记:
2024年03月24日初稿
2024年09月27日二改
2025年09月05日完成
凉雨与飘雪,冰封的江河,
以及枝头的莹白,
你不会见到的。
因为你早已在路上,
你的眼中只有生机与希冀。
毕竟,
你可是只飞燕!
你可能会,
从高楼间穿过,掠过泥土田间。
饮一口甘露,再日夜兼程。
最后留在南方,在那个
遥远的理想国,和你心心念念的
温柔的春相伴。
毕竟,
你可是只飞燕!
你的路途,即使
尽是艰险,危险重重。
终究你还是侥幸获胜,
这场与塔纳托斯的博弈。
但我知道,你肯定从开始,
就决心不会退缩。
毕竟,
你可是只飞燕!
我相信,
到了春意正盛之时,
你自会回来。
你会沐浴在暖阳中,
身周皆是自然的礼赞。
你是勇者,这都是
属于你的荣光。
而我,
——此刻,我正驻足南望,
看你从世界的另一端归来。
以及枝头的莹白,
你不会见到的。
因为你早已在路上,
你的眼中只有生机与希冀。
毕竟,
你可是只飞燕!
你可能会,
从高楼间穿过,掠过泥土田间。
饮一口甘露,再日夜兼程。
最后留在南方,在那个
遥远的理想国,和你心心念念的
温柔的春相伴。
毕竟,
你可是只飞燕!
你的路途,即使
尽是艰险,危险重重。
终究你还是侥幸获胜,
这场与塔纳托斯的博弈。
但我知道,你肯定从开始,
就决心不会退缩。
毕竟,
你可是只飞燕!
我相信,
到了春意正盛之时,
你自会回来。
你会沐浴在暖阳中,
身周皆是自然的礼赞。
你是勇者,这都是
属于你的荣光。
而我,
——此刻,我正驻足南望,
看你从世界的另一端归来。
注释:
塔托纳斯:古希腊神话的死神,黑夜女神倪克斯之子。
所有评论仅代表网友意见