莎士比亚十四行诗第十八首(译文一)
魏纯明 译
七言古体诗
如何将卿拟夏天?卿更可爱更温婉。
狂风作践五月蕊,盛夏短暂一瞬间。
天空银河太酷烈,地上金颜常暗淡。
芳艳终究要凋谢,毁于无常或偶然。
汝之长夏不凋零,不让卿卿失红颜。
不使死神夸荫汝,诗行时光自烂漫。
只要人类有双眼,诗树常青人无限。
魏纯明 译
七言古体诗
如何将卿拟夏天?卿更可爱更温婉。
狂风作践五月蕊,盛夏短暂一瞬间。
天空银河太酷烈,地上金颜常暗淡。
芳艳终究要凋谢,毁于无常或偶然。
汝之长夏不凋零,不让卿卿失红颜。
不使死神夸荫汝,诗行时光自烂漫。
只要人类有双眼,诗树常青人无限。
所有评论仅代表网友意见