鲁拜集5

作者: 2024年05月16日16:45 浏览:0 收藏 觉得不错,我要 赞赏
V.
Iram indeed is gone with all his Rose,
And Jamshyd's Sev'n-ring'd Cup where no one knows;
But still a Ruby kindles in the Vine,
And many a Garden by the Water blows.
鲁拜集散译5
失落的花园与消亡的玫瑰,
古王的神杯又在何方。
藤蔓依然生长着红葡萄,
多少水畔花园微风吹过。
注释:
——七环杯含义太复杂,用神杯指代了。
扫描二维码以在移动设备观看

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: