诗人主页 作品 粉丝 关注

粉丝

作品

诗人作品不错,挺TA 赞赏
笔名/姓名:海外華英总編
加入时间:2022-02-14
诗人简介

作者簡:涓子,美籍。北美翰苑縂社長、海外華英總編、香港詩人聯盟理事及《香港詩人》报編委、中華詩藝社顧問。2022年获首屆“香港國際詩人獎”,另有多首詩歌在全國大賽中获獎,作品散见報紙雜誌及網络平臺。

粉丝
关注

身体里的海

总能听见你的涛声
如夜里浮航
划过礁石,于身壳错开
又以G大调和弦重叠
 
那是一片海
我在这边
你在那边
想你,我会咬住唇
在盐巴晶体里打坐
 
四面沙丘荒漠
心脏壁和心包之间
浆液滚动
等你汇合
 
夕阳的余晖
是否焕朗一片阴地
我的爱恋
身体里的海
 


By Juan Zhi(USA)
Tr. Meng Chaogang(中国)
 
I can always hear your wave sounds
floating at night
Across the reef
With the shell I staggered
Then with G major chord we meet together
 
That's a sea
I'm here
You over there
Missing you I will bite the lip
Meditate in a salt crystal
 
On all sides of a sand dune in desert
Between the wall of the heart and the pericardium
Serous fluid rolls
Waiting for you to meet
 
Does the glow of the setting sun
shine on a shady land
My love is
Like a sea in the body

身体里的海

总能听见你的涛声
如夜里浮航
划过礁石,于身壳错开
又以G大调和弦重叠
 
那是一片海
我在这边
你在那边
想你,我会咬住唇
在盐巴晶体里打坐
 
四面沙丘荒漠
心脏壁和心包之间
浆液滚动
等你汇合
 
夕阳的余晖
是否焕朗一片阴地
我的爱恋
身体里的海
 


By Juan Zhi(USA)
Tr. Meng Chaogang(中国)
 
I can always hear your wave sounds
floating at night
Across the reef
With the shell I staggered
Then with G major chord we meet together
 
That's a sea
I'm here
You over there
Missing you I will bite the lip
Meditate in a salt crystal
 
On all sides of a sand dune in desert
Between the wall of the heart and the pericardium
Serous fluid rolls
Waiting for you to meet
 
Does the glow of the setting sun
shine on a shady land
My love is
Like a sea in the body
作品 全部
相关资讯

赞赏记录: