齐州土窟启英猷,独步西天演法流。
鹿苑修道无虚度,鹫峰望乡有殷忧。
译文精妙人争诵,诗草珍奇世竞求。
功等玄奘号三藏,高风懿行耀九州。
注释:
义净(635~713):俗姓张,字文明,唐齐州山茌县(今济南长清张夏镇)人。曾由海路到印度学佛十余年,后归国译经,与鸠摩罗什、真谛、玄奘并称四大译经家。
土窟:土窟寺,义净七岁时在此出家皈佛。
英猷:良谋,此处指皈依佛教。
演法流:继承、弘扬佛法。法流,佛教语,指相续不绝的佛法。
鹿苑:即鹿野苑、鹿野园,又叫仙苑、仙人园,古印度佛教遗址,在今印度北方邦瓦拉那西市以北六公里处。传为释迦牟尼得道成佛后初转法轮(第一次讲法)的地方。
鹫峰:印度山名,山中多秃鹫,故名鹫岭、鹫峰,或说因山形像鹫头而得名;传说如来在此讲《法华》等经,佛教以为圣地,又称灵山。义净曾和来自江陵(今湖北江陵)的无行禅师等人一道参拜鹫岭,作长诗《与无行禅师同游鹫岭,瞻奉既迄,遐眺乡关,无任殷忧,聊述所怀为杂言诗》。
三藏:梵文意译,谓佛教经典的总称。藏,梵文原意谓盛放东西的竹筐,义近全书,指全部佛教经典;经典分三部分,即经藏、律藏、论藏,故称“三藏”。只有通晓三藏的高僧,才能号称三藏法师。
懿行:善行。
所有评论仅代表网友意见