翻译画城
取一支水墨羞涩的笔
放牧我那苍白无力的文字
翻译这座画城——桐庐!
山水遥开古画卷
画的底色——青翠欲滴
清新欢愉的水墨泛舞
一条碧色的富春江号“动车”
灵活驱动
轻快地钻进极目处的蓝穹
雨后
阳光编织的弧形七彩线谱上
一群白鹭点成跳动的音符
它们玩弄着光和影,声及乐
光阴穿越画卷,留下几许脚印:
《富春山居图》、《徐霞客游记》
《潇洒桐庐郡十绝》、《与朱元思书》……
一首首斐诗,郁郁葱葱
背负沉重的浮云不能呼吸
自由落体,化成一颗颗水珠
砸在地面,这个城市被浸润
她用两江清泉荡涤自己
浮名和利禄
被一场名叫“山高水长”的暴风雨
连根拔起,
层层绿叶包裹这个城市
在风光旖旎这架天平上
这个无名小城太沉重
慕来霞客行
他骑着马岭踏上这片土地
坐成一叶快乐的小舟
随天目溪漂流
与清风同坐,数江岸青峰数朵
到东门头
(望了一眼天目溪的休止符——桐君山)
投入富春江的怀抱
过滩上,穿七里长泷访严矶
发现:桐君、子陵已不复踪影
他们早已化身为这座城市的呼吸
(藏匿于每一片树叶中)
先贤已经沉睡,但是他们的思想站了起来
站成了参天大树
这里,被潇洒和隐逸
侵蚀得一无所有,只剩下
两袖清风、莺歌燕舞
天下独绝的奇山异水
壶中别是一乾坤的瑶琳仙境……
大自然雕琢这座画城的笔触
肆意狂放又细腻柔和
墨珠落,处处皆新诗绽开
我走遍画城
摩挲她的每一寸山和水
只为和它们交换呼吸
合上画卷,收起《游记》
徐霞客已走远
下一个徐霞客会是你么?
所有评论仅代表网友意见