恒轩有量借隙地,块石土壁溢书香。
山中石屋燃炊烟,乡里首创溪益堂。
白灰墙,木隔堵,当年壁挂李华章。
琅琅书声诵离骚,文韬武略取将相。
山中石屋燃炊烟,乡里首创溪益堂。
白灰墙,木隔堵,当年壁挂李华章。
琅琅书声诵离骚,文韬武略取将相。
注释:
注释:
恒轩,指英都溪益馆的馆东。
借,指把自己的财物给别人使用。
隙地,指空着的地方。
溢,指流出;流露。
书香,指读书风气,原指书中夹香草发出的香味。
燃炊烟,指烧柴煮饭的烟雾。
首创,指最先创造。
李,指李白。
华章,指称颂他人诗文华丽的赞美之词。
离骚,泛指词赋诗文,或是屈原的作品名称。
文韬武略,指文武双全、大智大勇。
取,攻取。
将相,泛指文武大臣。
释文:
英都洪恒轩很有肚量,把自己空着的地方给人使用;石块和泥土垒成的墙壁,流露出书中夹香草发出的香味。山中的石屋燃起煮饭的人间烟火,乡里最先创造供学子读书的溪益学馆。
白灰抹的墙壁,木板做的隔堵;当年的这些墙壁挂着李白华丽的诗文。学子们读着词赋诗文的琅琅书声,成长为文武双全、大智大勇的人才,攻取功名,做上了朝中的文武大臣。
所有评论仅代表网友意见