诗章第49章(节选)
文/庞德 译/魏纯明
空江寒雨归人,
滂沱雷电烟云,
扁舟孤灯衰鬓。
蒹葭风折,
竹林泣向谁陈?
附 原诗
Canto 49
【America】Ezra Pound
Rain, empty river, a voyage,
Fire from frozen cloud, heavy rain in the twilight,
Under the cabin roof was one lantern.
The reeds are heavy, bent,
And the bamboos speak as if weeping.
所有评论仅代表网友意见