题记:
巩境有村名罗庄,史为夏代鄩城所处。其名上朔可达春秋末期的周王室之乱。《史记·周本纪》载:景王卒后,单子、刘子拥立子猛为王,庶子朝在近臣宾孟被杀、拥立无望情况下发动叛乱。子猛集居皇地,据守于王城。子朝退守于京(今洛阳西南)。昭公二十二年秋,子朝派东周大夫鄩肸攻打皇地,由于子猛及时得到晋国军队救援,鄩肸兵败被俘。七月十七日,鄩肸在王城的市上被烧死。十一月十二日,鄩肸之子鄩罗组织兵力反击。子猛“一日三惊”,忧惧而亡。姬匄继位,是为敬王。鄩罗乘势发起攻击,大败晋军。敬王逃至狄泉,史称东王。昭公二十三年六月甲午,鄩罗拥子朝入王城,史称西王。秋七月初九,鄩罗把王子朝送入庄宫。 这就是史籍上所谓的“鄩肸父子保王子故事”的出处。 因拥王有功,鄩罗得封其父鄩肸之旧邑鄩城易名以“罗”采食。自此,鄩城改名为鄩罗。由方山流经鄩罗的蜿蜒河谷, 《水经注》则注之为“长罗川”,溪流,为“罗水”。所辖地域,明清、民国方志则载曰“罗口保”。历数千年沧桑、鼎革,当年的周大夫鄩城,高墙壕沟皆无,惟“罗”之名绵延以永,演变为今天之南罗、北罗小村。
春秋昭公年,周王室内乱。
王子纷争强,长、庶激战酣。
单、刘先立猛,集居在皇地。
子朝谋叛乱,兵逼于王城。
昭公廿二秋,子朝攻打皇。
鄩肸领兵往,子猛急求援。
晋师救及时,围者逃溃败。
周卿遭俘获,焚杀亡市井。
大夫子鄩罗,冬月再用兵。
猛死晋军败,子朝入庄宫。
拥王享有功,得封以采食。
昔日肸旧邑,藉“罗”命其名。
方山溢缓流,水潺绕城东。
《水经》因有注,谓之“长罗川”。
鄩城易称谓,“鄩罗”名一新。
缘何又“罗庄”,《河南府志》明。
《嘉靖志》略载,惟“罗口”是保。
《己酉志》承袭,蕴含文字中。
《民国志》较详,囊括明、清述。
南、北罗以村,人皆俱俗称。
沧桑风雨后,旧容已全非。
垣残护壕浅,难睹他日貌。
遗迹今荡堙,一抹地流平。
城池换村小,惟“罗”延年永。
注释:
单子刘子:单穆公(单旗)、刘献公(刘挚)二人为敬王时执政上卿。子猛:周景王长子,景王卒后,被单、刘拥立为悼王。悼卒,其同母弟匄继位,是为敬王。史称东王。子朝为景王庶子,史称西王。鄩罗: 东周大夫,鄩罗为其子。史有“鄩肸、鄩罗 父子保王子”之誉。鄩中:《括地志》:故鄩地,在洛州西南五十八里,又曰:于周又为鄩罗之邑,其后或以鄩名,或以罗名,实一地也。于今为罗庄,在巩县西南五十里。 长罗川:《水经注》:方山有水出“西北流,蒲池水注之,水出南蒲陂,西北流,合罗水,谓之长罗川,亦名罗中水也。盖鄩肸、鄩罗之宿居,故川得其名耳。” 2022·12·14·烟台
所有评论仅代表网友意见