诗人主页 作品 粉丝 关注

粉丝

作品

诗人作品不错,挺TA 赞赏
笔名/姓名:刘福
加入时间:2022-04-15
诗人简介

实力派诗人,以作品说话

粉丝
关注

致春天

致春天
  刘福


这是我们的青春和爱情
这是大地汹涌的乐章
你从地面上打开春天
你把眼睛交还给天空

天空的大门
另一场春风沉醉
阳光阳光
就要溢出我的国土

悸动,春风的悸动
心跳,大地的心跳
让我用梨花扭转最后一场雪
让我闭目抚摸三月的模样

春天你悄悄走来
用梦的包裹把我打开
我们身体的边界
正在融入万物

鸟儿都被当作嘉名来赞美
花儿都开出香气和自由
我要用白云洗一洗我的婴孩
洗一洗我无助的羔羊

向南,向着风水的方向
在我未理解远方的含义之前
是春天教给了我
天空、爱情和光芒

春天的美好,穿过我身体
勾勒着燕子般的叶眉
和小河般的腰身
就让我挥洒她久违的热泪
燃烧这方暗淡的夜空

春天是一个新娘
而梦里我是春天里的出家人
姐姐啊,我应该给春鸟写封信
信里有船长的海岸
有蒲公英演奏不完的春天

            2022.4.12大墩梁


To  Spring
by LiuFu


Such is our youth and love
such is the surging movement of land
you opens the spring from ground
you returns the eyes to the sky

The gate of heaven
is enjoying another spring wind
The sunshine of March
is overflowing my territory

Jumps, the jumps of spring wind
pounds, the pounds of the land
let me turn the last snow with pear blossoms
let me touch the face of March with my closed eyes

Oh spring, silently you come to me
With a package of dreams, you opened me
The boundary of our bodies
is emerging into all objects

All birds are to be praised as good names
All flowers are to blossom aroma n freedom
I'd like to baptize my dear infant with a cloud
to wash my helpless lamb with a cloud

Southward, toward the direction of wind n water
Before my understanding the content of remote
It is the spring that teaches me
about the sky, the love n the light

Penetrating my body, the goodness of spring
is depicting the swallow-like eyebrow 
and the meadering stream-like waist 
Let me burn the tears of the long-awaited season
let me lighten the dark night sky

Oh my elder sister, I should have written to pring birds a letter
in which lives long long seashores of my captain
and the endless spring composed by dandelions

                       April 13. 2022
作品 全部
相关资讯

赞赏记录: