和所有一无所有的诗人一样
我们珍视着自己的那片贫瘠土壤
土里埋藏着发霉的种子
他们被遗忘在黑暗里
生生不息却又死一般的活着
玫瑰的种子已经死亡
我该拿什么赠给你
我的爱人
和所有一无所有的诗人一样
我们不愿将那些美好占为己有
哪怕破落的土地变得满目疮痍
也不愿发出无力的悲怆
我的灵魂聆听着土地的哀伤
他说我不为寸草不生而感到难过
只是为弄脏了你的鞋子而感到悲伤
和所有一无所有的诗人一样
我们的理想与现实脱节
往往在黑暗的壳里清醒
却无法返回梦中
不要问太阳为何落去
只是认清了生活的真相
于是将远方归还给远方
和所有一无所有的诗人一样
我们斟满的酒杯都是朦胧的愁绪
我借此酒得度一生的茫茫黑夜
便不再对苦痛保持缄默
当我的灵魂都渗透着醉意
当奇怪的思想逃出了紧闭的牢笼
当你对我陌生请不要感到疑惑
那只是另一半的我
和所有一无所有的诗人一样
我们的世界富足且充实
想象力是绚丽的天空
无数意象装饰着斑斓的世界
日月星辰会将我从桎梏中解放
万物都披上了光明的衣裳
我愿意相信虚幻的世界都是真实的景象
和所有一无所有的诗人一样
诗歌也在剥落着诗人的生命
如果有一天我的世界已没有什么能够装饰
朋友们请不要为我感到悲伤
那时岁月汇聚成了湖泊
我捧起滴落的时光将种子灌溉成了花朵
朋友啊这是我仅有的全部
所以请收下这微不足道的礼物
我的朋友
诗人的眼睛里或许应是饱含热泪
那些满腔热忱也应该献给希望与光明
只是有些诗人被疲倦与空虚拖垮了灵魂
忧郁的角落里他们只能孤寂的哀鸣
请原谅那些一无所有的诗人
就像原谅那些悲哀的孩子
请宽恕那些死亡的种子
它们曾用生命拓宽光明的边界
所有评论仅代表网友意见