黑发女孩被遗弃在一片黑夜里哭泣
她的每一滴泪都长成了一具死尸
每当她哭累了抬头看到狰狞的脸
她就哭得更凶,尸体将她围成圈
直到整个世界都被变成了血红色
当她长大了,她开始触摸这些尸体
同它们说话,靠着它们寻求温暖
她的头发也逐渐变成了深深红色
她太孤单了,于是她给自己挖洞
想象着自己能有一天与他们长眠
她开始感到了快乐,忍不住笑起来
洞里却长出了一颗大树越长越高
不可抑制地遮蔽了整个血色夜空
包裹住了女孩,开出了绚丽的花
将尸体们都化作了它生长的肥料
红发女孩像放学的孩子在树下玩耍
她摘了一束鲜花,抱着大树说:
“谢谢你,不过我要回家了
这些花我想送给我的同伴们”
她拨开了树枝,却是另一个世界
阳光灼烧着她那苍白病态的脸庞
她害怕地在绿茵下奔逃,寻找
跑到手里的花腐烂蒙上蜘蛛网
她无望面无表情地躺在太阳下
呼吸着自己黑暗中死亡的梦想
The dark-haired girl was left crying in the dark
Every tear of hers had grown into a corpse
Whenever she was tired of crying, she looked up and saw a ferocious face
She cried even harder, and the body made a circle around her
Until the whole world was turned red
As she grew older, she began to touch the bodies
Talk to them and lean on them for warmth
Her hair was turning a deep red
She was so alone that she dug her own hole
Imagine being able to sleep with them one day
She began to feel happy and could not help laughing
A big tree grows taller and taller in the hole
The whole bloody night sky was irrepressibly obscured
Wrapped around the girl, out of a gorgeous flower
The bodies were turned into fertilizer for its growth
Redheaded girls play like schoolboys under a tree
She picked a bunch of flowers and hugged the tree and said:
"Thank you, but I'm going home
I want to give these flowers to my companions."
She pushed the branch away, but it was another world
The sun burned her pale, sickly face
She fled under the green grass in fear
Run into the hands of flowers decay covered with cobwebs
She lay hopelessly deadpan in the sun
Breathing the dream of death in their own darkness
所有评论仅代表网友意见