七律·再别康桥·四支

作者: 2018年09月26日21:04 浏览:129 收藏 觉得不错,我要 赞赏
七律·再别康桥·四支
文/九文-2018-9-26-16:31-作于南京
再别康桥峻俏诗,轻轻招手送云悲!
心疼岁月无情失,河泛鱼鳞放彩痴。
金柳如同娘子舞,银波恰似玉簪差。
香泥裹上青青荇,入梦笙箫奏曲时!
注释:
峻:
    读作jùn,本意是指高而陡峭,也指高大,还有严厉苛刻的意思。该文字在《楚辞·屈原·涉江》和《北齐书·高昂传》等文献均有记载。
    该字具体解释如下:
1.(山)高大:峻峭 险峻,崇山峻岭 陡峻
2.急:峻急。
3.山高而陡:高~。险~。~峭。~拔。
4.高大:~德。~节。
5.严厉苛刻:~刻。~厉。严~。严刑~法。
6.深刻:峻笔。
     在我的诗中是形容康桥的建筑形象(英国的剑桥)的高大。
荇:
    读音xìng。一种多年生水生草本,具心形叶和香蕉似簇生块茎。茎细长,节上生根,沉没水中。叶对生,漂浮水面。夏秋开黄花。嫩茎可食,全草入药。如:荇叶(荇菜:亦指南北朝宋时铸钱币名);荇带(荇菜在水中如带状);荇藻(荇叶);荇花(荇菜的花)。


       这是我给我爱的人而写的当代版的《再别康桥》的情诗!说不定我的这首《再别康桥》跟徐志摩的《再别康桥》一样引起轰动!还没有哪一个诗人把徐志摩的《再别康桥》写成古今中外文化相结合的格律诗。把格律结合中外诗词的文化,用到外来语,最起码相对于古人而言,在诗的题材和内容以及语言方面均有突破。这就体现了中国格律诗词艺术的继承和创新了!
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: