我要成为一个伟大的虫子(双语)

作者: 2017年04月13日00:58 浏览:106 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
虫子,骗子,痛苦,虚荣
And came a running worm
一只会跑的虫子跑过来
Grinning softly
温柔地笑着说
Soft 
温柔的
Worship me and I will protect you
祟拜我,我就保护你
The worms are the most powerful
虫子是最有能力的
I was like you before
我以前也和你一样
Break your shell and you will run like me
打破你的外壳你就像我能跑了
Let us come in 
让我们进去
Entering my shell quietly and meekly
安静而温顺地进入我的壳
Suddenly it showed its sharp teeth flashing terror
突然它露出了它尖锐的牙齿,恐怖闪闪
Soon my flesh was bitten by a swarm of worms
不久一群虫子咬了我
How delicious!
很好吃啊!
Why don't you give me your core?
为什么你不给我你的心?

Pain cried out bitterly from the depth of the wound
痛苦在伤口的最深处喊叫
Go to death
去死吧
Cheater, thief!
骗子,贼!
How sly are the worms!
虫子多么狡诈!
Why do you have to eat me?
为什么你非要吃我呢?
What is the goodness for you to eat me?
吃我对你有什么好处?

Sorrow caught my nerves
忧伤抓住我的神经
What to do?
怎么办呢?

Pushing them out and I closed my wounded shell, frustrated
把它们赶出去,我紧紧关闭我受伤的壳,沮丧极了

The fears were restless and breathless
惊恐不安,喘着气

My heart trembled 
我的心在颤抖
There are bloody plots in the worm's sweet words
虫子的甜言蜜语中藏着残忍的阴谋

Sorrow sighed
忧伤叹息
What a shame!
多么羞耻!
How fearful!
多么可怕!
How comes the worm?
为什么会有虫子?
I fear to be eaten
我害怕被吃掉
Life is miserable
苦难的生活!
Life is full of cheaters
生活充满了骗子!

Vanity beat them
虚荣打它们
Can you kill the worms?
你们能杀死虫子吗?
Hold on
坚持住
I admired the worm's ability wishing to grow sharp teeth
我羡慕虫子的能力,但愿我也长出锋利的牙齿
Following worms, growing my teeth and sharpening them
跟随虫子,我种植牙,锋利它们
Practicing biting
练习嘶咬

Then
然后
Meeting a big stone
遇到了一个大石头
My teeth were wounded and broken 
牙齿受伤了,破碎了

Sorrow wrestled my cells
忧伤扭曲着我的细胞
It is so torturing
太折磨了
I will not endure anymore!
我不能再忍受了!
Let me die!
让我死吧!

Vanity went silent
虚荣沉默了

Regrets cried from the depth
悔恨从深处叫喊
Is this my fault?
这是我的错吗?
Give me death
给我死

My heart cried
心喊叫
What a shame to trust in fraud and deceit!
信赖欺骗就是蒙羞!
Their knowledge was nothing but hurtful weapons
它们的知识只是伤害的武器
Withering me
消耗着我
Making troubles
制造烦恼
Painful and useless learning and practicing has made me exhausted
痛苦的,无用的学习,练习使我精疲力竭
Adding my pain and strain
增添了压力和痛苦

Regret
后悔
Remorse my fighting and failures
后悔我的奋斗和失败
And blame my fate for playing tricks on me
责怪命运对我的嘲弄
Hating myself
讨厌自己
Not so numb as dust
没有尘土那么麻木
Yet I fear to be dust
可是我害怕变成尘土
Not so sharp and thick as the thorns
没有荆棘那么锋利,粗俗
Yet I fear to become a thorn
可是我害怕成为荆棘
Not so big and cruel as the stones
没有石头那么大而冷酷
Yet I fear to become a stone
可是我害怕变成石头
Not so sly and evil as a worm
没有虫子那么狡猾,恶毒
Yet I fear to become a worm
可是我害怕变成虫子
Hiding myself in my shell I dare not go out
我躲在壳里不敢出去
Admiring and hating the thorns and piercing them
妒忌,憎恨荆棘,刺它们
And thorns grew deeper in me
荆棘扎得越深
I envied and criticized the stones and beat them
我羡慕,批评石头,打击它们
And stones grew bigger and beat me harder
石头变得越大,打得越很
I hit the glassy pieces and be cut
我敲打玻璃片却被割伤
I worshiped and cursed the worms
我又崇拜又诅咒虫子
And the worms bit me more
虫子咬得更凶
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: