漫游者
回去?让他回去吧。
这么多年了,他已经疲倦于道路
和漫长的旅途,渴求
家园、房屋和朋友,还有依然
在等待他忠诚地再现的爱情。
但你?回去?你不想回去,
而是要随时继续自由、开放地走下去,
无论青春年少,还是老糊涂,没有儿子
寻找你,像奥德修斯被寻找,
没有等待中的伊萨卡,没有佩内洛普。
朝前,朝前,不要转身,
跟着这条路,这一生走到底。
不要期盼任何更称心的命运:
你的双脚踏上没人走过的大地,
你的双眼环视没人见过的事物。
(黄灿然/译)
紫罗兰
轻盈,湿润,悦耳动听,
她的绛紫的光采使人想起
翠绿叶壳包藏的草木珍珠,
这是一阵三月的呼唤,一种
温暖空气里产生的翅翼的魔术。
脆弱,诚恳,微笑娴静,
默默地吸引着人,仿佛
鲜艳的嘴唇绽出的笑容。
然而她优雅的姿态决不骗人,
从不应允之后再变心。
向着死亡胜利地行进之时,
她那么纤弱,却有一会儿的坚持。
时间进入她的花瓣。于是她获得了那一瞬间。
生命短促的美,只是在记忆中
活着她的魅力,这就是规律。
(王央乐/译)
死去的不是爱情
死去的不是爱情
而是我们自身。
在欲望中泯灭了
原有的纯真
在别的忘却中是对自己的忘却
纠缠在一起的树枝
为什么要活着既然总有一天要消失?
痛苦的幽灵
在远方,其他的人
他们失去了爱情
在坟墓间逗留
宛如梦中的记忆
他们紧握着另一种空虚。
在那里行走并呻吟
站着的死者和岩石后的生命
以无用的柔情
打击着软弱
抓挠着阴影。
死去的不是爱情。
(赵振江/译)
路易斯•塞尔努达,西班牙诗人,出生于塞维利亚。他是“二七一代”的代表诗人,1938年因西班牙内战开始流亡,此后二十五年辗转英、美、墨西哥直至去世,终其一生未再回国。他的创作生涯是对欧洲诗歌财富的缓慢继承,风格先后受到法国超现实主义、荷尔德林以及十九世纪英国诗歌的浸染,堪称西班牙诗坛的“欧洲诗人”。
{Content}
除每日好诗、每日精选、诗歌周刊等栏目推送作品根据特别约定外,本站会员主动发布和展示的“原创作品/文章”著作权归著作权人所有
如未经著作权人授权用于他处和/或作为他用,著作权人及本站将保留追究侵权者法律责任的权利。
诗意春秋(北京)网络科技有限公司
京ICP备19029304号-1 京ICP备16056634号-1 京ICP备16056634号-2
京公网安备11010502034246号
Copyright © 2006-2015 全景统计
所有评论仅代表网友意见