程家惠(1962-),男,广西百色市人。英文教授、中国翻译协会专家会员,中国外文局翻译院全国翻译人才库专家,《诗人地理周刊》译审,美国双语诗刊《诗殿堂》主编兼执行翻译主编。 主持和完成了教育部人文社科一般项目“梁宗岱诗作英译研究”。出版《永恒的中国:99首中华文化诗作精选》(帕斯国际出版社)《火花:三行微诗156首》《华夏情》《蓝洞》(芝加哥学术出版社)等个人汉英双语诗集四部(已被中国国家图书馆、美国国会图书馆、大英图书馆、剑桥大学图书馆和哈佛大学图书馆等收藏),还出版了《中国经典古诗词精选100首英译》《纳米集》《Footsteps of Traditonal Chinese Medicine》等译作五部和《国际音标汉英比较速成》等外语教学专著四部。 获“第九届天府翻译优秀论文奖”、“第十届天府翻译优秀译著奖”、第十届全国文学艺术大赛一等奖和第三届“三亚杯”全国文学大赛金奖等。所研发的“一种汉字书法文字的中英呈现方法、装置、设备及介质”获国家知识产权局发明专利授权。
所有评论仅代表网友意见