信步趟过石溪,日当头。冷春倒寒吹过苦愁鱼鳅。
百里路,千里情,昭天地!鬼神感泣问鸳苦思易?
百里路,千里情,昭天地!鬼神感泣问鸳苦思易?
注释:
译文:我(鸳鸟)信步闲庭的穿林入水趟过曾同鸯鸟戏闹的石溪,此刻太阳当头普照大地。那些我(鸳鸟)揪上岸的鱼儿被“倒春寒”刮来的冷风吹的苦涩悲愁(当然与马上要被我吞食无关)。
我(鸳鸟)啊和鸯鸟相隔两地足过百里,可我们之间的感情却可直上千里,来昭告天地!就连那山林各路断情绝爱的鬼怪神仙也感怜此意、泣声问道:“鸳鸟,这般苦苦思念自己伴侣的日子是否过得轻易?”。
自我评析:此词为思念女友所作,第一句仿南唐后主李煜“无言独上西楼,月如钩”,将己身当作独游捕鱼的鸳鸟开展。采用借代、拟人、夸张、对仗、设问等修辞手法使其方便表情达意,全文细腻传神、深情雄浑基调下又表达了作者的思念之绪。
所有评论仅代表网友意见