题记:
二零二四年 十月十七日作,本诗通过描绘秋夜的景象,传达了时光流逝的无奈和对自然美景的惋惜。诗中景物虽美,却充满了萧瑟与孤独的情感。
风瑟侵寒夜漫街,霜叶凝辉映清月。
檐间露影半透窗,孤灯摇曳思绪牵。
秋水澄明映云天,落霞孤影扰水眠。
花谢香残难再现,寒风煞尽岁华年。
檐间露影半透窗,孤灯摇曳思绪牵。
秋水澄明映云天,落霞孤影扰水眠。
花谢香残难再现,寒风煞尽岁华年。
注释:
译文:秋风瑟瑟吹过寒冷的夜晚,笼罩着整条街道,霜冻的叶子在清冷的月光下闪烁着光辉。
屋檐下的露水影子透过窗户,孤独的灯光微微摇曳,牵动着我的思绪。
秋天的水面清澈明亮,倒映着天空中的云彩,落日的余晖和水中的孤影扰动了水面的宁静。
花朵已经凋谢,香气消散,难以重现往日的美好,寒风凛冽,仿佛结束了一年的美好时光。
注释:风瑟:指秋风瑟瑟,带有寒意
侵:侵袭凝辉:凝结着光辉
檐间:屋檐之间
露影:露水的影子
孤灯独自亮着的灯
摇曳:微微晃动
思绪牵:引发思绪,思绪被牵动
澄明:清澈明亮落霞:落日的余晖
花谢:花朵凋零
香残:香气残留
煞尽:结束,终结
岁华年:一年的美好时光
所有评论仅代表网友意见