题记:
诗中标题站队能力的“队”,是含有双关意“对”的意思;“四零六月六”句,指1940年6月6日戴高乐在法国战败后陪同英国官员到巴黎机场送行时突然出其不意的跳上飞机出逃去英国;“爱因”指阿尔伯特.爱因斯坦;“”贝当”指时任法国维希政府的总理贝当元帅;“奥本”指美国原子弹之父奥本海默。
人生大技能,大莫站队力。
极少父母传,学校更不给。
年少不知贵,懂事仍不悉。
不解此力魅,知已悔不及。
获此大技能,全靠自经历。
古今概莫外,中外理同一。
父母应告之,早握此能力。
关键时救命,人生受大益。
反之没此能,纵如李太白。
任你才八斗,难逃厄运孽。
错站永王队,惨遭流放击。
同为唐诗人,高适此給力。
拜将又封侯,芝麻开花节。
再看戴高乐,四零六月六。
法国战败后,面临投降不?
机场送英官,一跳站机出。
选择不投降,离法去英国。
站队盟军阵,曲线外救国。
拯救法兰西,站队力卓越。
同为法国官,贝当站队拙。
选择降德国,死囚结局落。
政军此力同,科研亦相作。
君看原子弹,德先美后琢。
爱因助奥本,美后居上著。
同为德巨匠,爱森堡站错。
若能像爱因,站队能力卓。
爱森堡站对,原子弹岂错?
由此知站队,科技不能落。
谨此告世人,站队力掌握。
人生才能赢,避免灾与祸。
生命价值现,事业结果硕。
注释:
作者:中国新震研 2024年10月3日于成都。
所有评论仅代表网友意见