题记:
25日,各奔东西,遇瓢泼大雨,似泪落下、幽思有感、故作此诗 。
西望学府云深处,东行书海雨纷纷。
柳絮飘零似离别,桃花落尽映残春。
檐前雨泪声声急,心头萦绕意难伸。
惟望席雨缓缓送,莫让秋色太匆匆。
柳絮飘零似离别,桃花落尽映残春。
檐前雨泪声声急,心头萦绕意难伸。
惟望席雨缓缓送,莫让秋色太匆匆。
注释:
本诗原作于2024年8月25日,24年10月1日重修 ——沐悠悠
注释:①檐泪:指从瓦沟上淌下的雨水,此处用来形容作者的内心情感之悲。②:云深处:此处指西边似乎(离我越来越模糊)。③席雨:指悲凉的雨。④檐前:即屋檐前。⑤惟望席雨缓缓送,莫让秋色太匆匆。:(我傻傻的望着那秋雨在落下),只希望能下得更慢一些,不要让这秋天的(悲凉)走来我心里啊。
所有评论仅代表网友意见