秋林寂落·雪待归人

作者: 2024年09月27日12:56 浏览:0 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
秋风萧瑟,枯叶铺满了整片树林,一阵风吹过,枯黄的叶子纷纷扬扬地飘落在湿润的青苔与泥土之上。我漫无目的地在林间寻觅,寻找那已离去的人影,却只见空寂无人,连那即将到来的纷飞雪花都似乎比我更早地占据了这片静谧之地。 这样的翻译试图捕捉原诗中的意境与情感,即深秋时节的孤寂、对过往的追忆以及对自然变迁的感慨。
秋寒枯叶林,吹枫落青泥。
乱寻人去后,不及飞雪来。
注释:
秋寒枯叶林‌:秋天已深,寒意渐浓,林间树叶大多已枯黄凋零,形成了一片枯叶满地的景象。 ‌吹枫落青泥‌:秋风轻拂,枫叶(或泛指红叶)纷纷飘落,最终归于青色的泥土之中,象征着生命的循环与自然的更迭。 ‌乱寻人去后‌:此句或指诗人在林间寻觅某人的踪迹,但人已离去,留下的只有纷乱无序的足迹和空旷的寂静,也暗含了内心的迷茫与失落。 ‌不及飞雪来‌:在期待或想象中,飞雪的降临似乎比人的离去更加遥远和不可触及。飞雪象征着更深的寒冷与孤寂,也可能表达了诗人对某种纯净、静谧境界的向往,但现实却是更加荒凉和冷清。
扫描二维码以在移动设备观看

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: