客淮
林墨雨
西风带雨春耕庭,
驻马登鞍少觉长。
弱为冠军不为家,
迟举大漠吁苍茫!
注释:
《客淮》,‘淮’,大。意思为大部分住在异国他乡的人。
译文:
西风带雨春耕庭,驻马登鞍少觉长。
“西风”,诗词中指在世风日下中的人。
看着外面的雨不禁联想到自己仿佛就是在雨中春种的农夫,但在裘马轻狂的日子里又觉得时间过的很慢。
“弱为冠军不为家,迟举大漠吁苍茫!”
十八岁的霍去病被封为冠军侯,“匈奴不灭,何以为家,”的意气风发,一直等了很久才被人想起来,而如今只剩下苍茫的大漠。”
林墨雨
西风带雨春耕庭,
驻马登鞍少觉长。
弱为冠军不为家,
迟举大漠吁苍茫!
注释:
《客淮》,‘淮’,大。意思为大部分住在异国他乡的人。
译文:
西风带雨春耕庭,驻马登鞍少觉长。
“西风”,诗词中指在世风日下中的人。
看着外面的雨不禁联想到自己仿佛就是在雨中春种的农夫,但在裘马轻狂的日子里又觉得时间过的很慢。
“弱为冠军不为家,迟举大漠吁苍茫!”
十八岁的霍去病被封为冠军侯,“匈奴不灭,何以为家,”的意气风发,一直等了很久才被人想起来,而如今只剩下苍茫的大漠。”
所有评论仅代表网友意见