题记:
所见已隔七曜,今乃记之,是以静心之法消暑也。甲辰年六月十九。
晚夏霪霖知几许,浸透烟汀,汀上栖群鹭。吊脚楼中先一顾,悠然点点双双舞。
张伞凭栏思细数,惊落梨花,水面纷飞去。我亦忘机情可付,休停彼岸来原处。
张伞凭栏思细数,惊落梨花,水面纷飞去。我亦忘机情可付,休停彼岸来原处。
注释:
①霪霖:读音为yín lín,意思是久雨。
②烟汀:这里描绘的是,略带烟雾的水边平地,鸥鹭喜栖。
③吊脚楼:工地居所的餐厅房,吊脚楼的规制,下面即是河畔。
④点点双双舞:犹言独自起舞和一双对舞,这里总括鹭群整体的姿态。
⑤“惊落”句:倒装句式,化用唐·杜牧的“惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。”是我撑伞的动作惊动了鹭群。
⑥忘机:道家语,意为消除机巧之心。典出《庄子·外篇·天地》,有“鸥鹭忘机”一成语。
所有评论仅代表网友意见