题记:
联盟纪元12024年夏至,友人邀余赏画。然画白无一色,余触之而目眩,竟入画,余梦皆化为景。后出,上彩,为余所见之景。此画为友造,余甚异,故作此词。
素帛空画,金围玉护,见者惑罔不行。不觉指尖触,刹那双目瞑。再见身处似桃源,危洋度青,流素闲行。风娉婷,碧丝倚萦,飞红舞轻。
桥错楼拥,皎月升,溢彩掩明。纵银汉湖海,裂碎尽燃,难胜城炳。星夜楼厦霓流,虚实融,万现碎影。回首金玉间,素帛已染梦景。
桥错楼拥,皎月升,溢彩掩明。纵银汉湖海,裂碎尽燃,难胜城炳。星夜楼厦霓流,虚实融,万现碎影。回首金玉间,素帛已染梦景。
注释:
1 本词为科幻诗歌,题记即为背景(自创),不必当真。
2 译文:空白的画,被金玉环绕护卫,见到的人都迷惑不已不能前行。不知不觉指尖触碰,瞬间两眼漆黑。再次睁开眼时身处好似桃花源,天空染上蓝色,云在慢慢的前行。风儿姿态优美,青草相互倚偎萦绕,飞扬的红花轻盈舞动。
立交桥错落楼阁簇拥,皎洁的月亮升起,溢彩的光芒却掩盖了它的明亮。纵使像湖海一样的星系,碎裂燃烧,也难以胜过城中的光辉。星夜中高楼大厦霓虹流淌,虚实交融,万千景象呈现破碎的影子。再次回首金玉之间,洁白的绢帛已经染上了刚才梦的景致。
3 危洋:指像海洋的天。 流素:指云。 碧丝:指青草。 飞红:指飞舞的花。 桥:指立交桥。 湖海:指像湖海一样的星系。
所有评论仅代表网友意见