柴米油盐养粗人,不见初时美娇娘。
楼内荒唐雪纷飞,天上地下怜悯恨。
一见君兮悔年月,白头藏尽青丝情。
春去秋来不绝停,朝朝暮暮只羡仙。
楼内荒唐雪纷飞,天上地下怜悯恨。
一见君兮悔年月,白头藏尽青丝情。
春去秋来不绝停,朝朝暮暮只羡仙。
注释:
这些年的柴米油盐把一个美娇娘变成了一个粗俗的妇人,从妇人身上看不出曾经美娇娘的样子。
大雪天的时候,妇人去寻丈夫的楼中看到了十分荒唐的事情,雪下的更多了,像是天上地上的神仙对妇人的怜悯,又对辜负真心的人憎恨。
妇人看到丈夫回家,后悔自己付出的这些年,只见妇人的头发不知道什么时候白了,这些头发无不述说这曾经的情谊与美好,却在不知不觉中消失了。(形容美娇娘被岁月摧残,白了头发,丈夫的不珍惜把美娇娘的情谊消失。)
春去秋来都是这样,妇人已经习惯了。世人都说只羡鸳鸯不羡仙,年少时的妇人也憧憬过,可现在只希望自己能像神仙一样。
所有评论仅代表网友意见