XIV.
Look to the blowing Rose about us—“Lo,
Laughing,“ she says,“into the world I blow,
At once the silken tassel of my Purse
Tear, and its Treasure on the Garden throw.“
鲁拜集散译14
看周围摇曳的玫瑰,她说,
笑起来,世风吹过,
扯开锦囊的丝带,
珍宝就落满了花园。
Look to the blowing Rose about us—“Lo,
Laughing,“ she says,“into the world I blow,
At once the silken tassel of my Purse
Tear, and its Treasure on the Garden throw.“
鲁拜集散译14
看周围摇曳的玫瑰,她说,
笑起来,世风吹过,
扯开锦囊的丝带,
珍宝就落满了花园。
注释:
——荷包?花苞?
所有评论仅代表网友意见