5月2日,由南京师范大学副校长任雷鸣率领的代表团访问了法兰西学院,受到众多法兰西学院院士的欢迎,以诗为媒,以文学为桥,推动中法文学艺术交流。代表团向法兰西学院赠送了由南京师范大学出版社出版的为纪念中法建交60周年的诗歌集《穿越诗歌的星空——60位中法诗人双语诗选》。
法兰西学院在穹顶大厅举行仪式,欢迎南师大代表团
当天法兰西学院在穹顶大厅举行仪式欢迎南京师范大学代表团一行。学院终身秘书长阿明·马卢夫(Amin MAALOUF)、文学院院长丹妮艾尔·萨尔纳夫(Danièle Sallenave)、文学院院士丹尼埃尔·龙多(Daniel Rondeau)、道德与政治科学院院士巴斯蒂(Marianne BASTID-BRUGUIERE)等院士出席欢迎仪式。无法出席的文学院院士程抱一托人捎来口信。中国驻法使馆文化公参严振全、法国汉语总督学易杰,法国驻上海总领事王度(Joan Valadou)等应邀出席仪式。
中法代表出席欢迎仪式
马卢夫在致辞中表示,法中文学交流源远流长,雨果等一大批法国作家在中国享有盛誉。今天,南京师范大学以诗歌的名义造访法兰西学院,将进一步推进法中的文学艺术,特别是诗歌的交流。
任雷鸣副校长致辞(左)
任雷鸣在致辞中表示,法兰西学院是法国最重要的学术机构,在全世界享有盛誉。伏尔泰、孟德斯鸠、雨果等人类历史上的伟大人物,不但启蒙了法国人民,也对中国的思想和社会发展产生了深远的影响。程抱一先生将中法文化艺术融会贯通,是中法文化之间一座非凡的桥梁,是中法两国人民共同的骄傲。南师大继承古代杰出诗人们的诗歌精神来建设翰林诗歌院,旨在推动中国诗歌的发展,并积极促进中法两国在诗歌领域的交流。
赠送诗集
翰林诗歌院法方院长张如凌介绍了翰林诗歌院。中法诗人朗诵了杜甫的《登高》一诗。
由南京师范大学出版社和伽利玛出版社合作出版的中法双语诗选《穿越诗歌的星空》,汇集中法各30位诗人,以此纪念中法建交60周年。由法兰西学院终身秘书长阿明·马卢夫作序。在序言中,马卢夫秘书长赞扬翰林诗歌院这一法兰西学院的“远亲”出版此书的积极意义,并高度评价了诗歌以文字唤起力量的重要作用,以及中法翻译家们为人类精神搭建桥梁的巨大贡献。诗集在法国出版发行后,将赠送给所有法国的汉语教学机构。
代表团与院士们合影
据悉,代表团还前往图卢兹参加了图卢兹诗歌学院700周年庆典。
编辑:池木
二审:牛莉
终审:金石开、符力
{Content}
除每日好诗、每日精选、诗歌周刊等栏目推送作品根据特别约定外,本站会员主动发布和展示的“原创作品/文章”著作权归著作权人所有
如未经著作权人授权用于他处和/或作为他用,著作权人及本站将保留追究侵权者法律责任的权利。
诗意春秋(北京)网络科技有限公司
京ICP备19029304号-1 京ICP备16056634号-1 京ICP备16056634号-2
京公网安备11010502034246号
Copyright © 2006-2015 全景统计
所有评论仅代表网友意见