曲动禅坐人,乘音天地行。
点滴入华尘,盛衰如雨晴。
落月随山隐,银河归海平。
腾云千军过,金光万里明。
呜咽洞箫入,苍茫谁与鸣。
莫滞沙雨声,自有解风铃。
鼓瑟笙箫勤,风流李杜名。
天宝浮烟云,烽火点流萤。
点滴入华尘,盛衰如雨晴。
落月随山隐,银河归海平。
腾云千军过,金光万里明。
呜咽洞箫入,苍茫谁与鸣。
莫滞沙雨声,自有解风铃。
鼓瑟笙箫勤,风流李杜名。
天宝浮烟云,烽火点流萤。
注释:
1、禅坐初听此音乐,如乘音天地傲游。
2、从音符跳动的点滴润泽,渐入奢华唯美的盛世之乐,如初升帝国渐入盛极,如雨过天晴。
3、视觉:落月随山隐既是歌名,也是写了落月归山后,银河泻落海面,归于平静。
4、浩大的听觉感,转化为视觉的空间感,如万千腾云像千军万马一样奔腾而过,乍现的金光,不时刺破万里长空。
5~6、盛极之时,呜咽悠远的洞箫渐入,给广阔的听觉空间增加了苍茫之感。洞箫声中夹杂着沙沙的雨声,更有一种悲凉的氛围。随着一阵不知名的铃声,逐渐又将节奏拉回之前盛世华美的氛围。
7、想到盛世唐朝,就想到鼓瑟笙箫,想到风流如李白、杜甫等大文豪,那个群星璀璨的世界。
8、叹息如此盛世,在天宝之年被安史之乱所累,湮灭在历史的浩瀚之中,烽火点燃神州大地,明如萤火,又如萤火虫一般转瞬即逝。
所有评论仅代表网友意见