题记:
寒食是中国古代一个传统节日,一般在冬至后一百零五天,清明前两天,按风俗家家禁火,只吃现成食物,故名寒食。为了纪念春秋战国时代晋国有功不受禄的名臣介子推,晋文公下令把绵山改为“介山”,在山上建立祠堂,并把放火烧山的这一天定为寒食节,晓谕全国,每年这天禁忌烟火,只吃寒食。
寒食阴雨天,谏臣千古传,
有功不受禄,浴火得永年,
漏封君有愧,衔笑入九泉,
遍插清明柳,放飞之推燕。
血诗满衣襟,割肉献丹忱,
虽死不足惜,但求政务勤,
强囯御外侮,重农惠蒸民,
升平敷四海,江山葆万春。
忠孝吉兆多,死树竟复活,
举国悼亡灵,此日禁烟火,
上下寄哀思,冷吃青团果,
但愿人间世,扬善必惩恶!
绵山介山,一字之改见尊荣,
文治法治,双管齐下展雄风!
有功不受禄,浴火得永年,
漏封君有愧,衔笑入九泉,
遍插清明柳,放飞之推燕。
血诗满衣襟,割肉献丹忱,
虽死不足惜,但求政务勤,
强囯御外侮,重农惠蒸民,
升平敷四海,江山葆万春。
忠孝吉兆多,死树竟复活,
举国悼亡灵,此日禁烟火,
上下寄哀思,冷吃青团果,
但愿人间世,扬善必惩恶!
绵山介山,一字之改见尊荣,
文治法治,双管齐下展雄风!
注释:
商籁体,英文Sonnet的音译,闻一多先生在《谈商籁体》一文中首次使用了这个译名;后来译作十四行诗,王佐良先生在《英国诗史》一书中指出,“十四行诗”这个译名不确切,没有体现这种诗律的全部内涵和本质特征。不同国家的Sonnet,每首都是14行,但是韵式、结构和各行的音节数又不相同,意式每行11个音节,韵式是abba abba cde dce;英式每行10个音节,韵式为abab cdcd efef gg。 我在翻译《莎翁商籁集》的过程中,认真研究它的体式构造和发展轨迹,渐渐形成了比较固定的新型诗体,我称之为中式商籁体,每首由前12行和后2行两部分组成,前12行每行10个汉字,这10个汉字可以拆分为两个5字分句,也可以不拆分,其中第1、5、9三行两个分句之间可以押行内韵;后2行每行11个汉字,并拆分为一个4字分句和一个7字分句,自相组成一个单元,行末押韵,韵式是aaaa bbbb cccc dd。 中式商籁体是我在长达半个多世纪创建出来的一种崭新的中国新格律诗、现代格律诗。中式商籁体诗律所用汉字不论平仄,通押宽韵,简单易记,便于推广,人人都会写,可以满足广大群众写现代格律诗的需要。
所有评论仅代表网友意见