清平乐•孟婆碗里归人

作者: 2023年12月27日18:32 浏览:7 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
美好年华流逝,如原野一片枯黄。轻摆的枯叶子,已枯黄腐烂。世上的事情变故,怎敌风雪侵袭。孟婆的碗里,都是归人的影子。
芳华流烬,四野枯黄祲。
秋热哪知朱明遁,一雨能觉秋讯。
蝶叶摇曳沉沦,霜雨欺凌冬濒。
风雪哪堪世故,孟婆碗里归人。
注释:
芳华,指美好的年华。 流烬,指燃烧后飘落的残余。 祲,指不祥之气。 朱明,汉代学者编纂的第一部解释词义的专著《尔雅•释天》称:“夏为朱明。” 遁,指逃跑。 讯,指.音信;消息。 摇曳,指轻轻地摆荡。 沉沦,指陷入疾病、困苦、厄运等不幸境地。 欺凌,指一种伤害或不适的行为。 濒,指接近;迫近。 哪堪,指;怎能禁受。 世故,指生计,世上的事情,世事变故,变乱,或世俗人情。 归人,指回归家园的人。 释文 美好的年华流逝,只剩下不多的残余;四方原野一片枯黄,尽是不祥之气。秋天天气很热,不知道夏天已经逃走了;一下雨才能感觉到它的音信消息。 轻轻摆荡如蝶的叶子,陷入枯黄腐烂的归途;在霜雨的伤害下,冬天已经迫近。世上的事情变故,怎能禁受风雪侵袭;孟婆的碗里,照着回归家园的人。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: