题记:
学堂而坐,忽闻君丝散幽香,清甜婉转,遂兴作律《沐君华》
《沐君华》
雪鬓兰膏鹤发㩄,青丝皓腕玉钿钗。
无边坠絮髫髫栉,不尽流华巧巧揩。
困梦瑶台逢月下,寒心曲调会仙斋。
单伶仅待揚追忆,复序常沾寄醉垓。
雪鬓兰膏鹤发㩄,青丝皓腕玉钿钗。
无边坠絮髫髫栉,不尽流华巧巧揩。
困梦瑶台逢月下,寒心曲调会仙斋。
单伶仅待揚追忆,复序常沾寄醉垓。
注释:
沐君华:沐浴在你飘舞的头发散发出的清香中
那秀灵的头发即使变得花白,也能散发出兰膏清香,令鹤发童颜的人也黯然失色;那青丝犹在时,游经洁白的纤手用玉钿宝钗盘起。
无边落坠的柳絮原来所依附的枝条,像梳头发那样“髫髫”摇曳;不尽流淌的江河如柔顺的发丝,被细致巧巧的擦拭。
疲惫劳累时曾梦见被请去瑶台仙宫,月光之下的仙子们翩翩若惊鸿;可我却对这仙宫歌谣曲调全然不上心,期待着在斋宴结束后去会见仙子,观察她们头发与你相比如何
我们听过同一首伶歌,却仅在享受过后,等待经历成为纷纷扬扬,飘洒得多而杂乱的回忆;当我重新拿起你的临别赠言,就像蒙蒙细雨沾湿我的衣裳似的,我坐在台阶上依附着醉意朦胧。
所有评论仅代表网友意见