题记:
《无题》这首商籁诗作于1968年9月,本次发表时,文字上作了微调,全诗采用了莎士比亚商籁体韵式。
不要太自责太伤心难过,
命运之神作了妥善安排;
不要说婚姻是阴差阳错,
那份牵挂总算有了交代。
不要埋怨人心险恶难测,
时间能够愈合一切伤痕;
不要耽心我孤单寡欢乐,
记忆之丝难忘你的温存。
曾记得你教我跳丰收舞,
我也曾教你怎样挑扁担;
都夸我是金风你是玉露,
那圣洁之爱真情到永远……
再莫谓我:天涯何处无芳草?
但愿吾爱,今生过得比我好!
命运之神作了妥善安排;
不要说婚姻是阴差阳错,
那份牵挂总算有了交代。
不要埋怨人心险恶难测,
时间能够愈合一切伤痕;
不要耽心我孤单寡欢乐,
记忆之丝难忘你的温存。
曾记得你教我跳丰收舞,
我也曾教你怎样挑扁担;
都夸我是金风你是玉露,
那圣洁之爱真情到永远……
再莫谓我:天涯何处无芳草?
但愿吾爱,今生过得比我好!
注释:
商籁体,英文Sonnet的音译,闻一多先生在《谈商籁体》一文中首次使用了这个译名;后来译作十四行诗,王佐良先生在《英国诗史》一书中指出,“十四行诗”这个译名不确切,没有体现这种诗律的全部内涵和本质特征。不同国家的Sonnet,每首都是14行,但是韵式、结构和各行的音节数又不相同,意式每行11个音节,韵式是abba abba cde dce;英式每行10个音节,韵式为abab cdcd efef gg。
我在翻译《莎翁商籁集》的过程中,认真研究它的体式构造和发展轨迹,渐渐形成了比较固定的新型诗体,我称之为中式商籁体,每首由前12行和后2行两部分组成,前12行每行10个汉字,这10个汉字可以拆分为两个5字分句,也可以不拆分,其中第1、5、9三行两个分句之间可以押行内韵;后2行每行11个汉字,并拆分为一个4字分句和一个7字分句,自相组成一个单元,行末押韵,韵式是aaaa bbbb cccc dd。
中式商籁体是我在长达半个多世纪创建出来的一种崭新的中国新格律诗、现代格律诗。中式商籁体诗律所用汉字不论平仄,通押宽韵,简单易记,便于推广,人人都会写,可以满足广大群众写现代格律诗的需要。
所有评论仅代表网友意见