题记:
作者:艾克拜尔·达吾提(维吾尔族)
译者:图拉罕·托乎提(维吾尔族)
酸苦的泪音从双眼繁缕
内心在思念中倾诉
在你揪心的时刻,热依罕娜
是否爱的心也无法表述?...
沉默的心被思绪扰乱
掌心监禁了我的脸
被手指点燃的呼吸
多么希望来自于你,热依罕娜...
亲爱的,是否你在他乡漂泊?
是否也像我一样孤独?
你深沉的眼眸
幻觉中让我窒息
你的脸不用我去琢磨
欢笑已表示对我的爱慕
爱的感觉来自于你,热依罕娜...
今天你在电话的那端
我的心宛如波浪向你涌入
你的哀怨直扑我的耳朵
感觉匕首钻心般折磨
我宁愿为你舍命
多希望那匕首是你的手,热依罕娜...
内心在思念中倾诉
在你揪心的时刻,热依罕娜
是否爱的心也无法表述?...
沉默的心被思绪扰乱
掌心监禁了我的脸
被手指点燃的呼吸
多么希望来自于你,热依罕娜...
亲爱的,是否你在他乡漂泊?
是否也像我一样孤独?
你深沉的眼眸
幻觉中让我窒息
你的脸不用我去琢磨
欢笑已表示对我的爱慕
爱的感觉来自于你,热依罕娜...
今天你在电话的那端
我的心宛如波浪向你涌入
你的哀怨直扑我的耳朵
感觉匕首钻心般折磨
我宁愿为你舍命
多希望那匕首是你的手,热依罕娜...
注释:
翻译作品
所有评论仅代表网友意见