五绝·夏鸟与秋叶(泰戈尔《飞鸟集》之一)

作者: 2023年03月08日15:15 浏览:1 收藏 觉得不错,我要 赞赏
夏鸟失窗前,歌休散似烟。
无歌秋叶舞,落地也悠然。
注释:
附原文 STRAY birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh. 【译者浅解】 1.夏鸟失窗前,歌休散似烟,意思是“夏天迷失方向的鸟飞到我窗前,唱歌后就烟消云散了”。原文中stray,意思是“走失的,迷路的,离群的”。有人将stray birds译为“飞鸟”,其实,原文本意是离群的鸟,或者迷失方向的鸟。 2.无歌秋叶舞,落地也悠然,意思是“秋天的黄叶,没有唱歌,在我窗前翩翩飞舞,然后悠然自得地落下来。”原文中的flutter,是翩翩飞舞的意思。sigh此处是表达宽慰、解脱、喜悦等情感。 3.题目为译者添加。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: