题记:
知我心弦,奏我思音。
高谷早春刻深秋,朝露倾转醒森鸠,
旁枝内叶绸生愁,末路倚石溢水流。
满腹才怀满杯酒,黄鹤一去无人经。
苦一世知己难遇,路一去难采黄菊。
夜半未过雨声了,早生小露包初晓,
茎遇枯墙叶有落,前街闭市后街闹。
游云吹不动空舟,浊尘浪花嗅行风,
若许登上穷台瞭,唯有时光不可亲。
旁枝内叶绸生愁,末路倚石溢水流。
满腹才怀满杯酒,黄鹤一去无人经。
苦一世知己难遇,路一去难采黄菊。
夜半未过雨声了,早生小露包初晓,
茎遇枯墙叶有落,前街闭市后街闹。
游云吹不动空舟,浊尘浪花嗅行风,
若许登上穷台瞭,唯有时光不可亲。
注释:
①“绸”像丝绸一样。
译文:山谷里的春天透露着秋天的萧瑟,早上的露水滑下,是山谷对鸠鸟的呼唤。身旁的叶子像是堆积了不尽的忧愁,心里有许多话不知道和谁说。我才华横溢的时候很多人都来巴结,等到我光辉散去便无人问津,苦了一辈子,才知道知己难遇,走了一路看不到和自己相似的花。夜还没过半雨就停了(喜欢的还没细细享受就没了),早上的太阳很大,却能被露水包住(再强大的人也会有烦心事)。茎有枯墙依靠,叶子有归处,前街刚刚安静,后街又热闹起来了,风吹不动空舟,因为舟已经在世俗中迷失了脚步,如果我能找到一个人听我倾诉(转译),那么只有时间不能随我心意了。
所有评论仅代表网友意见