残夜伴北风,金刀挂星屏。
梓里思家久,倚阁起箫听。
当年卿似玉,宝楼琴瑟鸣。
一曲潇湘弄,寒剑倚深情。
舍下有二老,常催贤妻声。
每闻难言答,早在孟婆亭。
欲语不敢道,悲怆心哭灵。
哪可续达令,望乡有人等。
愿守结发契,怎负鸿雁筝。
及此思愈定,长笑警世通!
梓里思家久,倚阁起箫听。
当年卿似玉,宝楼琴瑟鸣。
一曲潇湘弄,寒剑倚深情。
舍下有二老,常催贤妻声。
每闻难言答,早在孟婆亭。
欲语不敢道,悲怆心哭灵。
哪可续达令,望乡有人等。
愿守结发契,怎负鸿雁筝。
及此思愈定,长笑警世通!
注释:
金刀:指弯月,刀挂屏风自然会令屏风破裂,亦指心之伤。梓里:故乡,因为无她便无家。玉:玉者高洁清雅之器君子之物以玉比她之性情。寒剑:冬天的寒风刮来像是冰冷的剑一样。倚:凭借,也是说明借此冰冷若剑的寒风寄托哀思。催:逼迫,因为父母并不知我与她的关系亦不知她早已故去。孟婆亭:传言孟婆与人孟婆汤的地方承接下文望乡,皆因当年她说我再孟婆亭等你一起转世,吾言那万一你我相望呢,她便答那便望乡台等君,等至永远永远(她早已重病难愈是以吾二人早知有此一难但不悔只谢天赐此缘)。灵:魂魄,代指她。达令:音译词意为亲爱的。结发契:古人与结发之妻立下不负之契约,此处代指当年吾和她的海誓山盟。鸿雁筝:当初我与她曾试着联手制作一筝来弹奏,做好后音色尚可,取名鸿雁,以表达若鸿雁专情之一人。警世通:警世通言说夫妻本是同林鸟,巴到天明各自飞。吾长笑是有嘲笑之意,也有对吾与她感情的自信,更是相信如果有一天真有轮回她一定实在等我。
所有评论仅代表网友意见