朝曦悄悄过了松柏,
柔光缓缓上了窗台。
白鹭从青天而飞来,
青莲随白花而绽开。
白鸟的斜影映在了花墙,
芙蓉的倒影画在了荷塘。
长亭的一旁,
轻风正扬,
芦荟飘荡,
青蛙纱羊,
窗外一片熙熙攘攘。
暮云追着彩霞天色已渐暗,
琴声响起蒹葭只留了孤单。
落日与山相伴,
苍狗与月共眠。
我从春意阑珊,
等到熏风吹暖。
明白了你是蝉我是蚕,
一河之隔却永不再见。
柔光缓缓上了窗台。
白鹭从青天而飞来,
青莲随白花而绽开。
白鸟的斜影映在了花墙,
芙蓉的倒影画在了荷塘。
长亭的一旁,
轻风正扬,
芦荟飘荡,
青蛙纱羊,
窗外一片熙熙攘攘。
暮云追着彩霞天色已渐暗,
琴声响起蒹葭只留了孤单。
落日与山相伴,
苍狗与月共眠。
我从春意阑珊,
等到熏风吹暖。
明白了你是蝉我是蚕,
一河之隔却永不再见。
注释:
1.写于2022年8月16日,夏日的午后与傍晚。
2.本诗押了三个韵,分别是“ai”“ang”“an”,汇成的夏日的景象。
3.这首诗通过窗外所见事物的欣欣向荣,来反衬自己对爱的人爱而不得伤感,以乐衬哀。
4.纱羊,这里指蜻蜓。
5.苍狗,这里指云朵。
6.熏风,夏天的风。
7.结尾的“蝉”和“蚕”一个是东多西少,一个是东少西多,而‘“蝉”和“蚕”分别是翘舌音和平舌音差了一个字母h,而东西的界限是淮河,所以两者一河之隔无法相见。
所有评论仅代表网友意见