题记:
初作于贰零年柒月,课业渐重,然闲余仍喜读诗,遂迷李白,作此诗以自勉。
且不见一曲唐诗,斩尽多少狂言。
如若是太白未出,谁人能称诗仙?
青莲尝驻蜀道,亲历登梯之难;
梦里似游天姥,云霞隐迹难现。
曾经金樽未空,把清酒斟满。
而今人去楼空,却也仍声动川寒。
人生在世,谁名能长留青史?
待我取酒,会须百杯与君酌。
生当豪情如许,
死也不枉风流。
酒肉穿肠,
化作星光汇聚成龙。
令其相战于野,
其鸣万古也未绝。
当众人口诛笔伐,
世人弃我如敝履。
伺我诗心如剑,
让我剑口淌血!
来时气宇轩昂,
去时也亦当歌一曲!
为这文学之狂想,
为这盛世之大唐!
然大道青天,独庇我辈。
孔丘已古,而吾心不孤,
有明月之伴,弹剑松竹。
待我以鲲骨作架,
蛟筋为弦,
谱出凤歌一篇。
听闻蓬莱有仙,
纵闻吾诗,
亦不复向前。
呵!
树敌如林,
却欲使我相待以礼,
尔等束耳欲听?
无须再笔!
且听:
天下才气星海,任我徜徉其间。
张口一吟,盛唐勤殷。
贵妃墨,力士靴,
吐出诗魂万万千,
天下尽向吾垂颜!
如若是太白未出,谁人能称诗仙?
青莲尝驻蜀道,亲历登梯之难;
梦里似游天姥,云霞隐迹难现。
曾经金樽未空,把清酒斟满。
而今人去楼空,却也仍声动川寒。
人生在世,谁名能长留青史?
待我取酒,会须百杯与君酌。
生当豪情如许,
死也不枉风流。
酒肉穿肠,
化作星光汇聚成龙。
令其相战于野,
其鸣万古也未绝。
当众人口诛笔伐,
世人弃我如敝履。
伺我诗心如剑,
让我剑口淌血!
来时气宇轩昂,
去时也亦当歌一曲!
为这文学之狂想,
为这盛世之大唐!
然大道青天,独庇我辈。
孔丘已古,而吾心不孤,
有明月之伴,弹剑松竹。
待我以鲲骨作架,
蛟筋为弦,
谱出凤歌一篇。
听闻蓬莱有仙,
纵闻吾诗,
亦不复向前。
呵!
树敌如林,
却欲使我相待以礼,
尔等束耳欲听?
无须再笔!
且听:
天下才气星海,任我徜徉其间。
张口一吟,盛唐勤殷。
贵妃墨,力士靴,
吐出诗魂万万千,
天下尽向吾垂颜!
注释:
1.青莲居士是李白的号,在此诗中以青莲指代李白。
2.蜀道、登梯:出自李白的古体诗《蜀道难》。
3.梦里似游天姥:句出于李白的《梦游天姥吟留别》一诗。
4.金樽、清酒:出自白诗《行路难·其一》:“金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱”一句。
5.声动川寒:出自白诗《秋浦歌十七首·其十四》:“赧郎明月夜,歌曲动寒川”。此处引用有追思遥忆的意思。
6.待我取酒,会须百杯与君酌:出自白诗《将进酒》:“主人何为言少钱,径须沽取对君酌。”
7.然大道青天,独庇我辈:灵感来自于白诗《行路难·其二》:“大道如青天,我独不得出”,相比较于原诗中的翻译:人生道路如此宽广,唯独我没有出路,我则将大道青天理解为天道运势的意思,恢恢天道只为我辈青年应运而生,此间可见李白的才高气傲。
8.贵妃墨,力士靴:相传李白极盛时曾让杨贵妃素手研墨,高力士帮其脱靴。此句使用了名词作动词的手法,原句应为“贵妃(为之)研墨,力士(为之)脱靴。
所有评论仅代表网友意见