《憾》
余尝秋殇日落西,
半生凋敝半生喜。
留云托月寄流萤,
云藏汐落两分离。
余尝秋殇日落西,
半生凋敝半生喜。
留云托月寄流萤,
云藏汐落两分离。
注释:
㊟余尝:我曾经;凋敝:指衰败,残缺破烂,破败;留云托月:留住白云,托着月亮;
译文:我曾经非常的难过悲伤,就像太阳日落西山,失去了它的光芒,一辈子一半在失落衰败中度过,一半在幸福喜悦中度过。为了能像天上的白云般轻盈,轻松的生活,找了很多营生,拜托了挚友,给予希望。但生活总是给你当头一棒,让你找不到方向,哪怕夜晚也是一样,就像白云和月亮无法真正的拥有彼此,就像自己无法真正的认识自己。
所有评论仅代表网友意见