题记:
丙午月丙午日,老壳和一帮好友到博罗石坝镇三嘉村荷花池赏荷。拍了视频发上微信朋友群时却把‘荷花池’写成‘何花池’,引得我的老同学深情点赞:‘景色好美。你老公我同学冇讲尔听"何"与"荷"的分别吗[呲牙]’。我看了老同学的点赞,不禁手痒,也来凑个趣,作打油诗一首以答谢老同学对我们的关注。
‘荷花’不是此‘何花’,
老壳当年识字差。
若是‘何花’能结果,
满池‘连子’长新芽。
易中道人老师闻讯也前来共雅一首,奇思妙想,精彩纷呈:
戏题一首共雅[呲牙]:
‘何花欣赏荷花美,
连子采来莲子心。
夏日炎炎何解暑,
莲心煮水是知音。’
今朝一觉醒来,雅兴未减,意犹未尽,想到老壳把‘荷花’写成‘何花’之事,不由又手痒起来。这回干脆运用比喻、拟人等手法,从‘荷花’‘何花’这对词出发,把它们当作一对有情人来写,看看效果怎样。
月下轻歌三调同,
花前曼舞两心融。
是谁撮合神雕侣,
老壳搭桥牵线功。
花前曼舞两心融。
是谁撮合神雕侣,
老壳搭桥牵线功。
注释:
‘三调同’是说‘荷花’与‘何花’是一对同音词;‘两心融’是说‘荷花’与‘何花’字形相近,有重叠的共同部分,是一对形近词;‘神雕侣’是说‘荷花’与‘何花’排在一起就像一对神雕侠侣。
所有评论仅代表网友意见