题记:
癸卯初春,阳光普照,光和瑶丽之日,吾与家父游于武陵。此地挺拔巍丽,令人神往不已。余有兴,归家出即作此,命曰《武陵行》。
武陵有灵坐肥土,地接神怡焕神舞。
行人窥慨秀华香,惟恐不能生沅湖。
家父携吾随人度,今朝面朝梦靖处。
倩影萦我迷入中,醉我作诗谈奇物。
日铺琅玕呈华盖,人静乐鸢共伐柴。
野水漫涨蒿染绿,山川错杂白羽来。
玟鱼入水默无声,懒卧空享朝阳爱。
余思鱼逸妄作鱼,仰观碧青为乳孩。
两山横贯彩云桥,坐落桥上美景骄。
条丝劈断武陵山,山下小屋炊烟高。
身佩青萍被宝璐,手握荃兰观桂椒。
心如靖节采藻菊,怀同列子御风飘。
山峡之间泉水落,如同彗星当空堕。
谷花齐放赛倾城,崖草坚生铺星罗。
露湿罗衣脂粉淡,石突绝壁行人寒。
溪间有蝶唱水短,不知终路是江潭。
桥面飘过几片花,山顶绽放落山崖。
磐透山水弄地潮,滑湿居洞藏大獒。
大獒摆矛躲暗洞,小涧笑犬欺明衙。
怎知衙门换令长,为民为国换新堂。
晓光朝露托山崖,晨阳白烁映流霞。
昔树戏笑出头草,今丛傲然落皂荚。
书绪点点写旧情,披荆颤颤浪天涯。
长云蔽塞天上阳,无人见我出苞芽。
行者漫谈山水趣,不乐天地独乐风。
鹜鳞食藻于日昳,稂莠化善在武陵。
主优脯鲜绘杰地,稻米流脂作侠乡。
唯望自身穷懵晓,独为余身仅此样!
行人窥慨秀华香,惟恐不能生沅湖。
家父携吾随人度,今朝面朝梦靖处。
倩影萦我迷入中,醉我作诗谈奇物。
日铺琅玕呈华盖,人静乐鸢共伐柴。
野水漫涨蒿染绿,山川错杂白羽来。
玟鱼入水默无声,懒卧空享朝阳爱。
余思鱼逸妄作鱼,仰观碧青为乳孩。
两山横贯彩云桥,坐落桥上美景骄。
条丝劈断武陵山,山下小屋炊烟高。
身佩青萍被宝璐,手握荃兰观桂椒。
心如靖节采藻菊,怀同列子御风飘。
山峡之间泉水落,如同彗星当空堕。
谷花齐放赛倾城,崖草坚生铺星罗。
露湿罗衣脂粉淡,石突绝壁行人寒。
溪间有蝶唱水短,不知终路是江潭。
桥面飘过几片花,山顶绽放落山崖。
磐透山水弄地潮,滑湿居洞藏大獒。
大獒摆矛躲暗洞,小涧笑犬欺明衙。
怎知衙门换令长,为民为国换新堂。
晓光朝露托山崖,晨阳白烁映流霞。
昔树戏笑出头草,今丛傲然落皂荚。
书绪点点写旧情,披荆颤颤浪天涯。
长云蔽塞天上阳,无人见我出苞芽。
行者漫谈山水趣,不乐天地独乐风。
鹜鳞食藻于日昳,稂莠化善在武陵。
主优脯鲜绘杰地,稻米流脂作侠乡。
唯望自身穷懵晓,独为余身仅此样!
注释:
①神怡:令人精神安适愉快的地方,形容词作名词。
②手握荃兰观桂椒:我又手握采集来的香草兰花,静静观看武陵的香料。荃兰,香草和兰花。桂椒,肉桂及山椒。泛指高级香料,这里也有代指风景的意思。
③磐透山水弄地潮:峡谷两侧的岩石漏出山泉,搞得地面变得无比潮湿。磐,岩石。弄,搞。
④滑湿居洞藏大獒:在黏滑潮湿的山洞里有土匪隐藏。大獒,体型巨大的狗,这里指湘西土匪。
⑤大獒摆矛躲暗洞:土匪们拿起武器,战战兢兢地躲藏在幽暗的洞里。
⑥小涧笑犬欺明衙:小溪嘲笑这些土匪只得被开明的官府捉拿。欺,被欺负,这里指被捉拿归案。明衙:开明的官府。
⑦衙门换令长:指旧政权被推翻,新的政权为人民利益前往湘西剿匪。令长,领导者。
⑧为民为国换新堂:(新的领导者)为了人民和国家的利益彻底改变了官堂。
⑨白烁:形容早晨阳光白亮。
⑩落皂荚:胜过皂荚树的威风。落,使……失落,引申为胜过。
所有评论仅代表网友意见