聂鲁达在圣地亚哥

作者: 2022年02月15日17:27 浏览:0 收藏 觉得不错,我要 赞赏
 冬天,我循着诗句去寻找你,
在圣地亚哥的一所集市里
你戴着贝雷帽,心贴紧玛蒂尔德
手中抛掷着古董铺里的贝壳——
指不定它前一晚还躺在
大海温暖的怀抱里安眠。
我战战兢兢地躲进一条弄堂,
仿佛一位患有语言障碍的男孩
挖空他的心思,战胜自身的缺陷
只想投奔您学习诗歌的艺术。
我走进一家剧院,
看话剧演员在舞台上
演绎一段革命时期的爱情,
女主角悲情的哭泣
如同在大海惊涛骇浪里
航行的帆船刺痛了我的心,
我在短时间里获得了
试图与她交流的愿望。
从剧院出来,我租下了
一间规规矩矩的旅馆,
拒绝了穿红色内衣女子的勾搭。
我在旅馆的墙上贴了张海报,
照片是关于你和泰戈尔先生的合影,
因为在我这样一位柔弱书生看来,
你们两位已经并驾齐驱,
尽管我还没有在梦境以外的
任何地方遇见过你。
可你在我心中仍然是
那位站在石头背后的将军,
你寻找很多关于爱情的生僻字,
但是你也允许自己的童年
穿过危险的港口和码头,
和某些爱慕虚荣的女子相识。
你以这样一种无所畏惧的态度
把白天变成了黑夜,旋即
也将黑夜过成了白天。
你真诚地记住了中国人的友谊,
而我在某天晚上鼓足勇气
走出旅舍充满怨恨的阶梯时,
我看见一个黑乎乎的影子
在人行道上一闪而过,那是
你乘着月色匆匆来约见我呢,
还是我自欺欺人的某种幻觉?
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: