诗经选译-国风-召南-小星

作者: 2022年01月31日00:47 浏览:0 收藏 觉得不错,我要 赞赏
嘒彼小星,       稀疏星星闪闪亮,
三五在东。       三颗五颗挂东方。
肃肃宵征,       急急忙忙赶夜路,
夙夜在公。       天还未明公事忙。
寔命不同!       确实命运不一样!

嘒彼小星,       稀疏星星闪闪亮,
维参与昴。       参星昴星在头上。
肃肃宵征,       急忙起床赶夜路,
抱衾与裯。       抛开被子和蚊帐。
寔命不犹!       确实命运不一样!

注 释 
小吏或役夫,为公事日夜奔忙,发出了命运不平的感叹。

嘒huì:(星光)明亮的样子。
三五:约数,表示数目不多。
肃肃:迅速或急忙的样子。
宵:夜,指下文夙夜。
征:行,赶路。
夙夜:日未出夜未明之时。夙:早。
寔:通实,确实,实在。

维:句首助词,无实义。
参shēn:星宿名。
昴mǎo:星宿名。
抱:通抛,抛开。
衾qīn:被子。
裯chóu:蚊帐。
犹:同,相同。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: