题记:
九月十九日,秋雨瓢泼,雷鸣苍穹,是夜难眠。未知愁生何处,郁郁寡欢,录声沿檐。如仙人奏巧乐,拨弦歌云巅。音袅袅,惆怅消涣,恍作吟吟笑语漫,顿生遐想作下此诗,取名无题。
你是天上逍遥仙,
渴饮琼浆浴灵泉。
不知芸芸苍生苦,
鹤游四海为清闲。
我是人间惊鸿客,
寒江孤影行筏船。
一袭布衣入浊世,
几许清风破雾岚。
渴饮琼浆浴灵泉。
不知芸芸苍生苦,
鹤游四海为清闲。
我是人间惊鸿客,
寒江孤影行筏船。
一袭布衣入浊世,
几许清风破雾岚。
注释:
题记:九月十九日,秋雨像瓢泼似的,雷声在苍穹之上轰鸣,今晚难以入眠 。不知道心里的愁闷从哪里来,郁郁寡欢,用手机沿着屋檐录雷雨声。潇潇雨声像是仙人弹奏着美妙的音乐,而响亮的雷声像是仙人在云巅拨动琴弦时引吭高歌。这音乐和歌声令人沉醉,心里的惆怅消散了,雷雨声又仿佛是吟吟的欢声笑语般弥漫天地之间,我顿生无限遐思,写下这首诗,取名无题。(有借鉴“我是人间惆怅客”得来的灵感。)
译文:你是那天上逍遥自在的神仙,饮玉露琼浆解渴,在流淌着灵气的泉水中沐浴。你不知道无数生命存活在疾苦之中,你驾着仙鹤去四海环游,只为了清闲享乐。我是那人间的侠客,孤身一人在寒冷的江上乘着竹筏(原文的船用来押韵)前行。穿着一身粗布衣服来到这个仿若迷雾的浑浊世界,带着几阵清风吹来,刺破这雾岚。
所有评论仅代表网友意见