爱你何深

作者: 2021年11月12日15:30 浏览:86 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
译作:爱你何深 How Do I Love Thee 伊丽莎白·勃朗宁 Elizabeth Barrett Browning
爱你何深?千种风情数不尽。
爱至极限,山高远、水深阔。
激情飞扬,上天入地去也无踪,
灵魂直抵生之真谛和神的恩宠。

爱你到了我维持生的最默默需求的边缘,
无论是在昭昭白日还是烛光融融的夜晚。
我直率地爱你,一如为正义而抗争,
我纯洁地爱你,不是为唱赞歌奉承。

爱你,伴随着一切涌动的情感,
以我旧日的忧伤与童年的真诚。
爱你,以我生怕失去的热爱和迷失的圣灵,
连同那呼吸、微笑、眼泪,我生命的全部!

如果上帝决定我之所爱,
我必将在死后爱你更深。

附原诗:
How Do I Love Thee?
by Elizabeth Barrett Browning.

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.

I love thee to the level of every day's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.

I love with a passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints, I love thee with the breath,

Smiles, tears, of all my life! and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: