漏 子 . 秋 思
蝉鸣长,蛙鼓短。蟋蟀喧嚣庭院。楼前月,水中星。夜莺三两声。
思君信,三更寝。风打窗门正紧。惊恶梦,起哀思。难眠薄枕沉。
蝉鸣长,蛙鼓短。蟋蟀喧嚣庭院。楼前月,水中星。夜莺三两声。
思君信,三更寝。风打窗门正紧。惊恶梦,起哀思。难眠薄枕沉。
注释:
译:秋天,蝉叫得越来越凄凉,青蛙的声音也越来越小,只有蟋蟀在庭院里叫个不停。月亮照在房子前面,星星倒映在水中。远处山上偶尔传来几声夜莺的叫声。
盼望夫君的来信,等到半夜三更才去睡觉。寒风吹打在窗户上啪啪地响,在恶梦中惊醒,勾起了心中的相思之苦。再也无法入睡,沉沉的脑袋压得薄薄的枕头上。
所有评论仅代表网友意见